Spoiled Japanese Men

¥220,000

Availability: In stock

“ごめんね”是一种假装温柔的“结界”, 让对方没有再深入追问或表达失望的空间。

情绪没有被真正承接,被轻描淡写地终止。 带来的那种愤怒。

但是,最近我也开始活用“ごめんね”了,发现它确实很好用。

「ごめんね」は、優しさを装ったひとつの“ 結界” のようなもので、
相手がそれ以上踏み込んで問い直したり、失望を表現したりする余地をなくしてしまう。

感情は本当の意味で受け止められることなく、軽く扱われたまま終わってしまう。
そのあとに残る、あの怒り。

でも最近は、私自身も「ごめんね」をよく使うようになった。
確かに、すごく便利だと思う。

“Gomen ne” feels like a kind of gently disguised “barrier,”
one that leaves no room for the other person to question further or express disappointment.

The emotion is never truly received, just lightly brushed off, and brought to an end. That kind of anger it leaves behind.

But recently, I’ve also started using “gomen ne”
more myself, and it’s actually quite useful.

Type

Oil on textile

Size

F15(65.2 × 53.0 cm)

Year Made

2025

Shopping Cart
Scroll to Top